Новости:

Приветствуем Вас на философском форуме!

Главное меню

Русская лингвистика в руках немцев

Автор Пламен, 02 марта 2009, 12:48:06

« назад - далее »

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Пламен

ЦитироватьВ апреле 2009 г. из печати должен выйти очередной номер журнала «Russian linguistics» – № 33/1, в котором публикуется наша статья «Об издании февральской минеи». Проведенный в статье подробный критико-аналитический обзор двух томов февральской минеи, изданных в Германии под редакцией Г.Роте [MF I, II], показывает, что наряду с тщательно и корректно подготовленными и откомментированными текстами издание содержит ряд небрежных и откровенно невежественных публикаций; в целом в нашей работе содержится анализ нескольких сотен ошибок и недочетов разного уровня, связанных с воспроизведением славянских рукописей, подведением разночтений, публикацией греческих оригиналов, с переводом и комментариями.

Статья была послана редактору «Russian linguistics» У.Швайеру в мае 2008 г. и тут же без всяких оговорок принята к печати; правда, затем текст был подвергнут строжайшему цензурированию, о котором мы узнали только на стадии корректуры. Почти годовая задержка с публикацией была объяснена нам редакцией чрезвычайно подробно: «Мы должны сдавать все файлы для 1-й тетради, которая появится только в апреле 09, уже 1 октября 08. Примерно 3–4 неделями позже (иногда это продолжается немножко дольше) авторы и мы получаем корректуру, которая затем должна быть возвращена в издательство в течение 2 рабочих дней. После этого издательству остаются еще 5 месяцев для публикации. Почему же это продолжается так долго? "Шпрингер" обосновывает это внутрииздательской организацией производственных процессов и планированием финансовых средств. Мы находим это действительно досадным. К сожалению, однако, мы не видим в настоящий момент никакой возможности изменить это» (письмо от 29.09.2008, пер. с нем.).

Тем не менее «возможность изменить это» была найдена редакцией очень скоро – ради гораздо более достойного и именитого автора: в конце января, т.е. буквально за два месяца до публикации статьи, когда ни мы, ни читатели предварительной Интернет-версии 1-го номера (появившейся на сайте http://springerlink.metapress.com/content/102991/?Content+Status=Accepted в конце ноября) не могли даже догадываться о страницах, на которых статья будет напечатана, на том же сайте появился ответ Г.Роте на нашу критику, содержащий аккуратные постраничные ссылки на все упоминаемые пассажи из еще не вышедшего номера. В ответ на наше недоумение редактор RL сообщил, что и рецензия, и ответ на нее будут «по справедливости» опубликованы в одном и том же 1-м номере. Оставляя без оценки молниеносную публикацию ответа, которая столь явно нарушает «внутрииздательскую организацию производственных процессов и планирование финансовых средств», мы, естественно, не отказываем редактору февральской минеи в праве на ответ. Нас чрезвычайно смущает, однако, категорический отказ У.Швайера вновь предоставить слово нам (кстати, члену редколлегии RL). Коль скоро теперь уже мы обвиняемся в ошибках, кажется правомерным разобрать эти обвинения, для того чтобы научная общественность могла сама прийти к выводам. Заметим, что в истории русской (по крайней мере, дореволюционной) науки дискуссии, продолжавшиеся на страницах одного и того же журнала, – не редкость, вспомним хотя бы рецензию А.И.Соболевского на книгу Б.М.Ляпунова 1899 г. (Журн. Мин-ва народного просвещения. 1900. № 1), ответ Ляпунова (1900. № 6), ответ Соболевского (там же), новые «Несколько слов» Ляпунова (1900. № 11) и примечания к ним Соболевского (там же) [см. Соболевский 2006, 637–639]. Впрочем, очевидно, что мерки дореволюционного русского издания уже не подходят к RL – когда-то солидному международному журналу, ныне превращающемуся, судя по всему, в орган круговой поруки некоторых немецких славистов...

Полный текст проф. Крыско
http://open.slavica.org/index.php/als/article/view/194

Если такое происходит с членом редколлегии журнала Russian Linguistics, можете себе представить, что будет с рядовыми авторами...

Nick

#1
Памятка для тех кто хочет издать монографию. А вообще прискорбно, хотя и не понятно - это круговая порука или преференции популярному (которого ждут читатели) автору?
нет религии выше истины

Пламен


Nick

Т.е. популяный автор который имеет деньги и снабжает ими редактора журнала?
нет религии выше истины

Пламен

Нет, деньги как двигатель круговой поруки.

Nick

Если это принцип современной жизни, то почему журнал RL мог бы избежать этого?
нет религии выше истины

Пламен

Лингвистика превратится в филиал истории - у кого власть и деньги, тот пишет историю. :)

Хотя сами виноваты - зачем продали журнал Шпрингеру?

kvatarnion

Нонсанс какойто! :o "Нем-ец", означает: немой, тоесть,чужой, не руский.
Доказательства: http://video.mail.ru/mail/jelena.dolecek/428/218.html