Новости:

Приветствуем Вас на философском форуме!

Главное меню

Иллюзорность иллюзии

Автор Пламен, 30 марта 2008, 15:57:21

« назад - далее »

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Пламен

Одно дело утверждать: иллюзорность сансары - это иллюзия, другое дело утверждать, что иллюзорная сансара - иллюзия.

Позиция особо просветленных состоит в том, что нет разницы между сансарой и нирваной, поскольку они обе - иллюзия. Откуда однозначно следует, что 4БИ вовсе не истины, а их благородность заключается как раз в их иллюзорности.

Одним словом, некоторые просветленные паралогики переплюнули самого Будду в своей просветленности.

Откуда следует, что их просветленность не более чем очередная иллюзия омраченного ума.

Дхарма Оум Лила

Сансара и нивана... Иллюзорны настолько, насколько иллюзорно любое состояние вообще.
noblesse obliege

Пламен

Начнем с того, что нирвана не состояние, а прекращение любого состояния. Если состояние иллюзорно, то конечно же иллюзорно и его прекращение (ниродха = нирвана).

Око

Цитата: Пламен от 30 марта 2008, 15:57:21
Откуда следует, что их просветленность не более чем очередная иллюзия омраченного ума.
Игра Ума.  ::) красиво.

продолжу: Любая степень просветленности есть не более чем очередная иллюзия омраченного ума.
Храните ваш Разум всегда на Звезде, но пусть ваши глаза следят за вашими шагами, иначе вы упадете в грязь, по причине вашего взгляда ввысь.

terra

Цитата: Пламен от 30 марта 2008, 15:57:21




Откуда следует, что их просветленность не более чем очередная иллюзия омраченного ума.

! Да) Иллюзорное восприятие сансары-нирваны..это проблема воспринимающих. Они честно сознаются,что ИХ ВОСПРИЯТИЕ -ИЛЛЮЗИЯ) т.е. -неверное-искаженное восприятие) ограниченное их несовершенством и недоразвитостью! Правда тут же ,ничтоже сумняще ,экстраполируют свое убожество и несовершенство на всего Пурушу вместе с Пракрити и всё что под руку попадется-Атман..брахман)( не существует типа того,что они не способны воспринять своим недоразвитым существом!)

terra

Цитата: Пламен от 30 марта 2008, 17:46:39
Если состояние иллюзорно, то конечно же иллюзорно и его прекращение (ниродха = нирвана).
А так же - если все воспринимаемое репликантами осознается ими как иллюзия (честно и многократно подтверждаемо) говрит о том,что сами репликанты-одна большая иллюзия))))) (  о чем тогда говорит мое восприятие иллюзорности репликантов и неиллюзорности Атмана?)))))))

Пламен

Просветленность - она и есть состояние ума. Атман не может быть просветленным, потому что либо он не существует (как полагают в буддизме), либо - если существует - для него все априори ясно и он не испытывает потребности в просветленных, или лучше сказать, в просветленческих играх ума.

terra

Лилла-это конечно больше чем игра . Нам доступен очень маленький срез или смысл.

Око

Цитата: Пламен от 30 марта 2008, 20:26:38
Атман не может быть просветленным, потому что либо он не существует (как полагают в буддизме), либо - если существует - для него все априори ясно и он не испытывает потребности в просветленных, или лучше сказать, в просветленческих играх ума.
да. я тоже так думаю. Есть хорошая притча об этом. Она большая, поэтому вкратце: человек много лет прожил в монастыре, занимался тяжелой работой на кухне, молиться и медитировать времени было немного... уставал. Когда Мастер умирал, то позвал всех монахов и именно этого человека выбрал продолжателем своего дела... посчитал его самым достойным
Храните ваш Разум всегда на Звезде, но пусть ваши глаза следят за вашими шагами, иначе вы упадете в грязь, по причине вашего взгляда ввысь.

Eugene_Lutsenko

Представление об иллюзорности иллюзии иллюзорно

Eugene_Lutsenko

Цитата: Eugene_Lutsenko от 18 ноября 2008, 18:41:25
Представление об иллюзорности иллюзии иллюзорно

Существование иллюзии наименее иллюзорно.

Учение, которое невозможно исказить, ничего не говорит о чем-либо.

Невозможно понять высказывание лишенное смысла.

Все остальное искажается и извращается в угоду самым низменным целям и стремлениям сразу же, как только будет услышано.

Существует лишь четыре "возвышенных состояния", которые таковы:
1. Любящая доброта
2. Сострадание.
3. Сорадование
4. Невозмутимость.

Я уверен, что и эти мысли сразу же будут искажены и извращены на этом форуме.

Пламен

#11
Такова природа интернета, а не форума или людей на форуме. Что касается четырех брахмавихар, то они частично уже искажены и извращены в данном Вами переводе.

1. Майтри (метта) - это далеко не любящая доброта и можно сказать, вообще не доброта и никак не любовь. Но поскольку кто-то недостаточно хорошо или просто незнакомый с санскритом посчитал, что данное слово переводится на английский как loving kindness, то невинные эпигоны конечно же повторят ту же изначальную ошибку и соответственно искажения в переводе. Loving kindness наводит на мысль о педерастии, потому что именно так можно описать любящую доброту в отношениях между мужчинами. А майтри как раз дружба с просветленными индийской мудростью и потому удачными (сукха) мужами.

2. Каруна сострадание, согласен. Хотя милость больше подходит для содержательного перевода.

3. Мудита - благорасположенность к добродетельным (пуня) мужам.

4. Упекша - безраличие к (апуня) недобродетельным.

Надеюсь, эти разъяснения помогут желающим освободиться от гнета искаженных слов и погрузиться глубже в благость нирвитарка-самапатти, где каждое слово соответствует своему референту и своему понятию.

terra

ЦитироватьНадеюсь, эти разъяснения помогут желающим освободиться от гнета искаженных слов и погрузиться глубже в благость нирвитарка-самапатти, где каждое слово соответствует своему референту и своему понятию.
Когда я слушаю Вас ( с давних времен...) ,Ваши слова звучат для меня-как музыка :) Я думаю именно так звучат "истинные" изречения, то есть приближающиеся(резонирующие) к тем зернам,которые есть в словах и пахнут дождевой розой))

(ой)

Eugene_Lutsenko

Цитата: Пламен от 19 ноября 2008, 16:52:57
Такова природа интернета, а не форума или людей на форуме. Что касается четырех брахмавихар, то они частично уже искажены и извращены в данном Вами переводе.

1. Майтри (метта) - это далеко не любящая доброта и можно сказать, вообще не доброта и никак не любовь. Но поскольку кто-то недостаточно хорошо или просто незнакомый с санскритом посчитал, что данное слово переводится на английский как loving kindness, то невинные эпигоны конечно же повторят ту же изначальную ошибку и соответственно искажения в переводе. Loving kindness наводит на мысль о педерастии, потому что именно так можно описать любящую доброту в отношениях между мужчинами. А майтри как раз дружба с просветленными индийской мудростью и потому удачными (сукха) мужами.

2. Каруна сострадание, согласен. Хотя милость больше подходит для содержательного перевода.

3. Мудита - благорасположенность к добродетельным (пуня) мужам.

4. Упекша - безраличие к (апуня) недобродетельным.

Надеюсь, эти разъяснения помогут желающим освободиться от гнета искаженных слов и погрузиться глубже в благость нирвитарка-самапатти, где каждое слово соответствует своему референту и своему понятию.

Это еще раз подтверждает правоту Будды и обоснованность его опасений, когда он после просветления неделю по ряду причин не хотел ничего об этом рассказывать, пока его не уговорили боги. И этот перевод делал досточтимый Ньянапоника-тхера, как говорят один из крупнейших истолкователей буддийских учений нашего времени. А что уж говорить о простых смертных...

Наименее иллюзорным в этом мире иллюзий, который и сам есть иллюзия, является существование иллюзий...

Пламен

Увы, Вы абсолютно правы. Каждый просветляется сам... в меру своей испорченности. И еще раз подчеркивает значение первой ступени самадхи.

terra

Цитата: Пламен от 20 ноября 2008, 09:10:27
... И еще раз подчеркивает значение первой ступени самадхи.
да уж... это самадхи... даже первая ступень(не говоря о последующих)После нее возвращаться в этот мир ( только в том случае,если вы действительно достигали этого..самадхи))  - брррррр. Даже общение с людьми.. вещи этого мира..воздух.. Причем  "процессы" начинаются и у тех людей с кем ты связан :(

Eugene_Lutsenko

Цитата: Пламен от 20 ноября 2008, 09:10:27
Увы, Вы абсолютно правы. Каждый просветляется сам... в меру своей испорченности. И еще раз подчеркивает значение первой ступени самадхи.

На сколько я понимаю общепринятый перевод 4-х Благородных Истин также является неверным, начиная со слова, которое почему-то переведено как "стражание"... хотя оригинальный термин включает практически все в этом мире Сансары

Пламен

Ну, по мнению Нагарджуны, 4БИ вообще не являются истинами. Как с эмипрической (вявахарика, самвритти), так и с трансцендентальной (парамартхика) точки зрения.