Новости:

Приветствуем Вас на философском форуме!

Главное меню

KalpanA (обсуждение работы Ф. Щербатского)

Автор КИ, 25 апреля 2004, 19:49:01

« назад - далее »

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Пламен


Rodnoy

Plamen,

А нельзя ли выложить перевод Nick-а где-то в "статьях", дабы можно было читать текст целиком и давать на него ссылки?.. или уже так и сделали?..:oops:

Спасибо.
With the best wishes, Rodnoy :)

Пламен

Если Ник не возражает, я отредактирую все выложенные здесь тексты и помещу в статьях при первой возможности.

Rodnoy

Цитата: "Plamen"Если Ник не возражает, я отредактирую все выложенные здесь тексты и помещу в статьях при первой возможности.
Было бы замечательно!
Nick, что скажете?..:roll:
With the best wishes, Rodnoy :)

Nick

Буду признателен Пламену за редакцию. Самому интересно как много накосячил, это всё таки мой первый опыт в переводе "для публики".  :oops:
Остальные операции над текстом - на усмотрение Пламена.
нет религии выше истины

Nick

ЦитироватьNick, что скажете?
Собранные части читаем здесь Ф. Щербатской Kalpana .
нет религии выше истины

Martanda


Пламен

Да, действительно хорошо. Теперь все понятно. Текст читается свободно и интеллигибильно.

Вот это только нужно обдумать:
"актом наличия интенции на объекта"

Я помню, был исправленный вариант. Потерялся? Опять появились

Madhynata-vibhanga

а нужно везде
Madhyanta-vibhanga

Может текст Василькова надо убрать, он вроде не давал согласия на публикацию. Или давал?

Nick

У меня тут системный реестр упал, переустанавливал ось...

Использовался уже корректированный вариант. Василькова уберём, остальное тоже поправим. Ещё есть замечания? чтобы править всё сразу.
ЦитироватьМолодец, Ник! Спасибо за работу!
Служу научному сообществу и благу всех живых существ!
8O
нет религии выше истины

Пламен

Имейте в виду я кое-что уже исправил.

Nick

Спасибо, тогда я только Василькова убираю, не будем делать ему рекламу. :evil:
нет религии выше истины

Пламен

Почему же, он хороший - вот сразу отвечает на письма про адрес Аклуджкара. Рекламу Петербургским индологам мы всегда будем делать бесплатно.

КИ

Спасибо Нику за прделанную работу! Получилось вполне читабельно. Хотя,  машинный перевод и по-прежнему бьет по глазам, но главное ведь смысл ;).

Пламен

Вообще не заметно, что машинный перевод. Иногда люди переводят намного хуже.

КИ

То, что есть много более плохие образчики редактирования машинного перевода, я полностью согласен. Ник постарался на славу. Просто для действительно точного перевода нужно понять смысл того, что говорил Щербатской. И передать его русским языком - заново сформулиров предложение, не следуя английскому порядку слов.  А это была бы работа совершенно другого уровня, который недоступен и многим профессиональным востоковедам.

Вот, для примера, предложение, смысл которого в переводе понять невозможно (а можно только попытаться догадаться):

ЦитироватьНаконец, буддистские логики, направления трансцендентальной реальности внешнего мира и его эмпирического феноменальности, признавали в спонтанности нашего Разума единственную Биотическая Силу, формирующую логическое и синтаксическое величественное здание нашего познания внешнего мира.

Пламен

"Трансцендентальная реальность внешнего мира" очень феноменологическое выражение! :-)))

КИ

ЦитироватьFinally, the Buddhist logicians, the school of transcendental reality of the external world and its empirical phenomenality, recognized in the spontaneity of our Reason the only Biotic Force that shaped the logical and syntactical edifice of our cognition of the external world.

В этом "our Reason" сквозит игра смыслов - разум и причина. Наш разум есть наша непосредственная причина...

Пламен

Это уже смахивает на тантризм. Почему Ум должен быть Праническим? Biotic Force - это ведь прана, а Reason - citta.

КИ

А действительно ведь прана. А я все думаю - на что это похоже? :)

Термин от Ника, кстати: "Абсолютная Оконечная Реальность" :).  Это была "Absolute Final Reality". Есть же общепринятый стандарт - последняя реальность.

КИ

From the standpoint of Absolute Final Reality, there is only «Thisness», pure and undifferentiated bare Existence, it is the uncognisable, unutterable Absolute.

Ник:
С точки зрения Абсолютной Оконечной Реальности, есть только "Этость", чистая и недифференцированная обнажённость Существования, этакое нераспознаваемое, непроизносимое Абсолютное.

А вот другой вариант:
С позиции абсолютной последней реальности, есть только таковость, чистая и недифференцируемая действительность, непостижимый и невыразимый абсолют.